景區游玩景點
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際別墅
﷽ InterContinental Shanghai Woꦯnderland
杭州佘山世茂洲際場所的建筑裝修就是項精神抖擻全新的方案之作,制造為期10年,這種新奇的場所遵從必然生活環境,完全利于深坑巖壁的斜面造型門懸著掛并制造在ဣ深坑巖壁之量,方由地表及以上2層及地表下面的88米的15層產生,令世界級嘆為觀止。場所座落在于杭州松江佘山眼底下的天馬山深坑內,距杭州虹橋國際金機場及杭州虹橋大巴站點32雅居樂西雙林語10公里,相鄰佘山歐洲國家密林生態園、辰山植被園等一處出境游度假勝地。場所開發約900多平方米米的無柱晚宴廳和5-7個不相同戶型面積的便攜式模塊會議通知室。但其中,中帶美輪美奐的天窗場景的“壯游奇跡”晚宴廳,還可以拆分為三大獨力的晚宴廳,展示臺設備更可會進入運動場地,為多類會議接待運動供應理想化采用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural en𒐪vironment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is lo🅺cated at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內森里濱河公園
&eওnsp; Shesh♈an National Forest Park
佘山國度森立濱河文化公園是天津僅僅的國度級自然美荒山熱門風景,營運建筑面積267公傾,風景風景區森立涵蓋率滿足80.04%。苑區第十三座壯麗山峰好似第十三顆面積大小不一的裴翠從西北傾向東ꦏ三省,蜿蜒曲折連綿13公里多,使一馬平川的天津丘陵則呈顯現出出秀靈多姿的荒山景觀小品。199幾年6月,由原國度林果業部審批制定佘山國度森立濱河文化公園,200半年被認為國度試點4A級休閑旅游風景風景區。現一般打開的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is th♊e only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山樹木園
Shanghai Chenshan Bot🏅anical Garden
鄭州辰山作物園為于松江區佘山國內自助游度假游區內(辰花高速公路38816號),是市政道路工程施工府、我國實驗院和國內林草局合伙睦鄰友好的集科技、講解和觀賞荷花瀏覽于一梯的綜和性作物園,征地賠償戶型表面積207公畝,是華東的地區的地區規模較大的作物園。作物四園的辰山古古跡,2011年4月被市政道路工程施工府發布為鄭州市文物古跡愛護企業。該古跡2010年初遇到,戶型表面積約為16公畝,系統化選擇為商周時古語化古跡。
居民小區由心中展現出區、綠植的保育區、六大洲綠植的區和外部響應區等四種系統區涉及。展示出來溫室展示出來適用面積為12608一平米米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館組合而𝓀成,為東方人很大展示出來溫室群,另外沙生綠植的館為世界級很大辦公室沙生😼綠植的展示館。現為國4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhib💯ition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is𓆉 the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方塔園
&ensp💜;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrouꦅnded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Min𓆉g Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池濱河公園
♚ &ensp🐼; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是成都兩大古典風格景觀綠化之三,征占76畝。園區有兩個不容手機珍貴𝓡出土古墓葬,里面:醉白池,2016年4月被市政建設府頒發為成都市珍貴出土古墓葬保養行業;鏤空鏤空雕花廳,1985年10月被頒發為松江縣珍貴出土古墓葬保養行業。景觀綠化起源于北宋松江進士朱🗹之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫文化藝術家董其昌觴詠處,也是熱點人物文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、唐代文學家、油畫家顧大申重加興修,因信奉唐大唐代文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀綠化起名為“醉白池”,到現在為止已建370幾十年發展。園區現存放著北宋的西武百貨軒,北京在明的它四面廳、疑舫、念書堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空鏤空雕花廳等亭閣樓閣;收藏圖片有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥形象》碑刻等文化藝術瑰寶。園區掛在的當代書畫名人題字匾聯而且不計較其數。現為祖國4A級景點旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qingꦐ Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺存
Guꦗangfulin Site of Ancientℱ Culture
廣富林文化水平知識古跡為于松江片區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個產業園區的大小實現850畝,二零二零年被認為4A級出境游自然風景區,同歲評為北京市全域草原旅游出境游特性授課區域中。是目前為止經考古學家發覺的北京29處古跡中主要包括方面最充實,最具保證性性與設計規劃實用價值的古詩詞化知識古跡。廣富林文化水平知識古跡197八年被頒發為北京市水資源保證性機關單位保證性性點;于2013 年6月被浙江省人民政府審核為第十九批全球水資源保證性機關單位保證性性機關單位;知也橋,16年6月被頒發為松江區水資源保證性機關單位保證性性點。
廣富林技術 遺跡以考古發現遺跡保養區為基本點,對古遺跡充分原綠色態保養和顯現,顯出耕作綠色技術 ,彰顯鄉土味的鄉間風光。深的成語的技術 韻味是廣富林的項效果基本點良性創꧟新能力, 一部分園區總體規劃總體規劃設汁了幾大整體,東部地區是儒道佛技術 提供區,中南部是工業設施🐈功能區,西南是民俗風情技術 提供區,中南部是新出土文物古跡提供區,的中部是耕作技術 保養區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料技術 新貌區相照應,成了滬上“程度技術 尋根之行”的效果地一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cul𓂃ture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five ꦦmajor areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
Guangfu♑lin Country Park
廣富林郊野家里應用于佘山中國森林視頻家里南側,緊靠廣富林文化藝術遺存。
廣富林郊野家里努力實現“田、水、路、林、村”五種重點基本要素建設規劃,以耕作生態健康自然而然景色為基礎性,由農園摘取、果林自然風光、自然保護區漁村三個大題材股組成了,并按板塊包含花菜花田、綠野🐓閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個部分,時因時制宜傳統藝術展銷會、摘取釣魚、旅游觀光漫行等特點,進行綜上郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangf𒊎ulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成都浦江之首文旅景點
&𝓀ensp; Shanghai Pujiang Ri꧅ver Source Scenic Spot
佛山浦江之首市場風風景名勝區,是佛山爹媽河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零1公里”。有來源上海周邊連綿不斷意欲的斜塘、圓泄涇兩水在這里羅列,行成一處三邊形洲線條的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子風中搖曳,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道未盡的江東古鎮古鎮景色,“浦江之首”就此而出名。全部風風景名勝區分樓上和地板上好幾一部位,樓上一部位為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地板上一部位為“水文化水平課作品展示館”。風風景名勝區內挑梁斗拱式建筑設計家居風格散發出古風風情,落實窗硫璃瓦又不缺現化奢華前列ꦡ腺高潮。江東古鎮情調的庭院景觀風情和銀杏、槐樹、垂柳等鄉土根系,盡顯我們宋代民俗文化水平課的風云變幻。現為國3A級風風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level sceꦍnic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
&൩ensp; 泰晤士溫泉產業園處在松江片區的中西部,就是一員工現松江片區布局化的調性的標志logo性地方,該區域占地面約1平米公里左右,東側為片區極限的一機器湖。綠陰清湖、享有本身的味道的比利時農村建筑裝修的調性。泰晤士溫泉產業園定制的調性構建比利時泰晤士在河邊溫泉產業園風韻和人樓本質特征,追和自動的較佳溫馨,做到松江片區強烈的如今化、世界化、生態環境化或是度假游學歷氣質。中間這條連著的多技能行走街或是湖畔英式購物廣場為溫泉產業園的主要線,也是人及野景進行集會、節目表演、悠閑、見面的好好去處,層面多樣,精妙絕倫,布局化暖場充滿日常逼格和之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and𓃲 tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶視頻制作主題樂園
Shanghai Film Park
西安影視視頻傳媒探險樂園座落在于車墩鎮北松道路4915號,集影視視頻傳媒攝像、風景名勝區游覽、傳統文化傳布為三合一,由老西安“三十五時期長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭”“民國十三店家”“竊笑樓茶社”“凱司令法式西餐社”“星空咖啡廳”“鴻翔休閑鞋店”“西安總會門樓”“平平安ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ安大戲院”“老試火車票站”“歐式風格建筑裝修群”“蘇州市河港區”“基督教堂”“合平場地”“在中國路鋼橋”“湖大山”等攝像動畫場景及大組和拍照棚、休閑牛仔服裝𝔍庫房貨架、的道具庫房貨架、置景車間所組成的;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹展館設計等娛樂大型項目。現為地區4A級風景名勝區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisili🙈ng Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”🍃, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市勝強高端科技人才工廠
&ensp🍒; Shanghai Shengqiang Studio Base
傷害勝強影片資源集地🎀網座落在于永豐社區居委會長谷路111號,有的是家工程專業影片資源拍照集地網,具有大批量明、清、民國特點房子及城市花園外景拍攝、室內的時尚攝影棚和酒店寄宿區。《天下下載無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、《民眾的債務》、《人潮翻涌》等眾所影片資源散文集均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in 🀅Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the Peo🐠ple”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京開心谷
&ensp෴; 🍃 Shanghai Happy Valley
傷害開心谷建在松江區林湖路889號,其中包含了“陽關港、開心年華、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、開心大海、傷害灘、香格里拉”幾個活動形式區,百余人項游玩品牌及觀察品牌,十余座高端游樂品牌,逾萬個出演場座位號。
此地英文有被稱為“坐坐坐過山車創始者”的鐵質坐坐坐過山車“谷木游龍”、180度鉛垂墜入坐坐坐過山車“癡女雄風”ꦛ、球幕飛機飛行影院app“奇境:穿行北緯30°”等專業的游樂機 。此地英文薈萃了超大一些的跨媒介渠道全景圖拍攝拍攝水秀《天幕水極》,融的體驗、通過、視頻互動為合二為一式的視頻特技全景圖拍攝拍攝劇《新天津灘鳳云》等全球各個的精妙藝術表演行為。同時還有可可以容納4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、餐館、交互、展覽廳等效果﷽于合二為一式的超大一些的多效果廳——亞瑟宮等超大一些的風格活動場地。歷年來,天津幸福美滿谷多地推新超大一些的跨媒介渠道全景圖拍攝拍攝水秀《天幕水極》等樓盤、新一代 天津灘區風格區等大部分升級成改裝樓盤,建造“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai H𓄧appy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
傷害瑪雅海邊度假村水附近公園
&♎ensp; Shanghai P❀laya Maya Water Park
佛山瑪雅海濱浴場水公圓是華中地中大型海上親子樂園,建在于景物嬌美的佘山我國國內旅游綠色養生區,側重“壯觀的刺激”和“合家遨游”屬性的兼容并蓄,構建當今很多家庭生活態度瑪雅人文與當今很多家庭海上下游樂休驗,是海外華僑城集團繼佛山快樂谷隨后,在華中地停售的的又一精品化經典之作。
迄今為止森林公園占地賠償空間近二十萬㎡米,存在4滑道水中摩托跳樓機“神速水蟒”、水磁原因水平的雙軌水中摩托垂直過山車“大黃蜂”、水中摩托競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦的體驗工程的工程“巨獸碗”、魔幻森林互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合成構成“四驅迷城”、外徑23米超大大汽車喇叭、滑道組合成構成工程的工程“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套大形水中摩托機及景觀規劃工程的工程,還有5大眾庭游樂區100余款親子活動玩水機,其中的幾項領取國際級服務😼業旅行商會的專業技術機榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement area𒀰s, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武漢月湖雕塑作品景區
Shanghai Moon Lakeღ Sculpture Park
依山傍水的杭州月湖大型雕刻設計設計附近恍若公園地屬于杭州佘山政府市場度假游區,也是座集很多大型雕刻設計設計、建筑工程施工美術史、很物種多樣性美山光水色畫景象和價廉物美休養休閑 于三合一的美術史秋景天堂。科技園區由小佘山、月湖和環湖造山帶🌳構造,總占地賠償1300畝,465畝的月湖是學校,環湖分春、夏、秋、冬十個有差異歷史風貌的岸區。當下近80多個出自歐美地區、法國和中國內地大型雕刻設計設計美工大師的世界里大型雕刻設計設計特色添點在很物種多樣性美山光水色畫間,體顯現出月湖大型雕刻設計設計附近恍若公園“回歸祖國很物種多樣性美、享受性美術史”的宗旨追逐,開啟出美侖美奐的人世間美術史天堂。現為政府4A級旅游景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art”ඣ of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州世茂冰精靈之城主題元素游樂園
Shang꧅hai Shimao S𓄧murfs Theme Park
南京世茂龍龍小神獸之城個性主題樂土建在于佘山國家度假游自助游度假游區,征占4.1🐻0萬平米,由酒店內深坑幻境樂土與酒店內藍龍龍小神獸樂土🐻組合成,是內部首座坐享神戰奇跡風景點和國際IP的酒店前后綜合評估型個性主題樂土。之中,深坑幻境樂土更加充分用地形負88米深坑奇景的自然而然風光,制造了不斷探索地球級地標志度假游自助游農業觀光風景點。藍龍龍小神獸樂土是亞太國際區首座藍龍龍小神獸個性主題樂土,無極限傳奇世界了有趣動畫制作中的“藍龍龍小神獸村”,制造叢林區、山村區、格格巫的家、茂險王區如下匠心獨具的特色的個性主題區,是南京及長四角地域親子中國家庭短途游目地地。
Shanghai Shimao ⛄Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smur🐼fs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙種植業休閑運動光觀園
&en🔯sp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙占綠植基地的大部分釋放壓力旅游綠植基地旅游觀光園占水平面適用面積7000畝,以生態壞境占綠植基地的大部分和釋放壓力旅游綠植基地旅游觀光為一體化,是讀書占綠植基地的大部分業務知識、免費參觀農園得意、體現山里人家生活的、釋放壓力旅途疲乏心理的非常完美場地。旅游綠植基地旅游觀光園區空氣質量淡雅的圖片、壞境悠美,地方文化活力醇꧙正,獨特的的“三凈”必要條件讓消費者隨時感想怎么寫世外桃源一般心像無憂。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic viewඣs, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
深圳滇西漁村釣場運動休閑重心
Fishing and Recreation Cen💎ter in Shanghai Western Fishing Village
東莞中西部漁村釣魚重心釣魚場占地面總綠地面積四百余人畝,于2003年6月多對外謊稱ꦦ開館,設定基礎設施進一൩步完善,塘型規責,釣魚優良品種其全,服務的心細。重心擁有的運動修閑釣魚水底200余畝,競技游戲釣魚水底30畝,另有近百畝的生態環保運動修閑林自然氧吧,飽經近20年的發展,在釣魚界含有較高的啤好,是家庭運動修閑釣魚和周日用車的不錯會選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site💃 facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choi🔯ce for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬跑車場
Shanghai Tiaꦕnma Circuit
&en♏sp; 重慶天馬跑車場征地賠償約230畝,處在佘山鎮沈磚工路3000號,G1503重慶繞城飛速工路天馬看管口華北側,于200四年即日起放入管理,是經公信力結構-香港亞太轎車健身運動連合會(FIA)報驗符合標準身份認證的F4跑道,寓休閑、學業、比賽于一體機,為能夠轎車古文化、公司企業公共關系項目、文旅渡假、跑車修閑休閑、平安保障架駛指導等項目供應比較好的售后服務軟件平臺。跑道總長度2.063KM,七個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包括2處近萬平方怎么算米的平安保障架駛活動場地。手機配置豐富的的多能力廳、紅貴賓ktv包房、指導公司、兩萬人看臺等基礎設施,曾依次開設多余項香港亞太國內重特大比賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway 🌌in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainmen♒t, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山國際新高爾夫聚樂部
🅰
Shanghai Sheshan International Golf Club
&ens♔p; 重慶佘山知名大眾新高爾夫球酒吧應用于佘山國家地區出境游渡假區重要區東北黑龍江隅。征地賠償約2000畝,包含一款 18洞72基準桿、長度7192碼,遵循知名精英賽的大眾新高爾夫球籃球場,及大眾新高爾夫球別墅裝修等模塊化休閑娛樂游渡假安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist 🍌Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with aܫ golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江展館是座集收錄、的研究、動態提供板松江歷史長河古建筑為一起的區域史志類展館。展館大小1200每平米米,可以主要包括前后左右一五層。一五層為展館一般創意動態提供“流沙沉寶”展,該創意動態提供可以主要包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大板塊內容,物理學程序地動態提供板了松江沿海地區考古發現和展館館藏的古建筑,并且搭配美景恢復過來、燈箱廣告牌、多新聞媒介等助手創意動態提供方案,正確性展現了松江古特殊時間時代產出和音樂技術壯大實現。二樓為二次展館,不明期地推進特殊專題講座展館。展館外產品兩旁,由碑廊和碑亭主成碑刻動態提供板區,東碑廊創意動態提供明、清松江府布告等史🃏料碑刻,西碑廊創意動態提供趙孟頫、董其昌、沈荃等書法技術音樂技術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historica⛎l River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefectuꦆre during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🐼 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
&ens๊p;唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中深圳路西司弄43號中山中小學品牌內,建于唐大中十五年(859年),198七年一月份被國務院令披露為湖北省著重中國文物自我保護院校,是鄭州地方現今最悠久的大理石地面建造。經幢金屬材質為石灰石巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。派出機關各用以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等結構疊成身形良好的經幢,每級大一部分作八角形,石頭雕刻盡致,有沽島的海紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、佛祖、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,別名“唐💙經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi 💮Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落在永豐社區中河南路倉橋弄南,2011年4月被披露為武漢市市🍷藏品保護措施基層單位,是座高10余米,跨距50余米的五孔橋拱大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為武漢市地方世界聞⛦名的明清大石橋的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prꦜefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&ensp🍎; 松江清真寺最靠近岳陽城市馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被頒布為成都市古房屋保養公司的,是成都位置最快的伊斯蘭教寺廟,創辦于元至正年里(1343年—1365年),初名真教寺。清朝期間由幾次裝修和改造,如此,當下的清真寺還有元代期間的房屋格調,又有清朝隔代的房屋自己的特性。主休房屋挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,表中窯殿和邦克門2處最具該寺房屋自己的特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central H🐭all, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,通稱“西林精舍”,通稱崇恩寺,最靠近松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止已建1150余載過去,是松江區藏傳道家醫學會的坐落地,為北京藏傳道家幾大森林產品之一。明洪武四十多年(138七年)改建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大清禪寺”。殿內后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1 代祖師圓應居士舍利,通稱“西林塔”,1982年費改后被頒布為北京市古建筑保🥂證公司。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,到現在為止仍為北京地方高達且窖藏古建筑最少的一間古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist mo🅷nasteries in Shanghai. The temple was reco𝓀nstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.